ENTREVISTA LOS AZOTES DEL EXILIO NOVELA

SEGUIR...

TRADUCTOR

DEDICADO A MIS PADRES

Monday, December 19, 2011

MUSA NEVADA.



Nuevamente en medio de la niebla
sin porvenir
ni pasos

Ni siquiera lugar
donde esconder
la rabia

Mis manos sin cobijas
solamente la línea de la muerte
enmarcada

Más allá ese reloj que no se cansa
(su tintinear me agota).

Otra vez sin familia
otras vez sin que nadie me pregunte
cómo me va esta vida

Si mis nervios se aflijen

Si me falta abrigo
o si realmente respiro
sobre este lecho pálido

Estoy en casa ajena
tragándome los sueños
de la noche anterior

Hablando con los ruidos
mirando mil fantasmas
penitentes

Mis ojos sin entregas
entre la confusión y el pánico

Diciembre se avecina
con sus cantos reales
yo siento una invasión
desplazada y sombría

Todo me huele a polvo
a mar
y despedidas

Hoy recuerdo tus palabras
los golpes huracanados
y el ovni que se extravio en mi psiquis

Quiero gritar
aferrarme a un hallazgo
aunque sea tardío

Saber que alguien me escucha
saber que mis palabras no caen al brocal

Pero me siento oculta
oculta y sin palabras,
y el corazón me duele

Por suerte a veces
no sé cómo he llegado
gracias a los dones del olvido

Pero cuando veo los peces deslizarse
o siento el rumor del viento
me parece que aun queda un pedazo
de aquello que fui
y me quitaron

De aquello que cosntruí
y me quitaron

Quiero encontrar la geografia exacta
el puntero que marque mi destino

Pero sólo recibo mil avisos de muerte
hojas secas
la nieve
buitres de carroña
el tranvía
y mucha soledad en el fondo.