ENTREVISTA LOS AZOTES DEL EXILIO NOVELA

SEGUIR...

TRADUCTOR

DEDICADO A MIS PADRES

Sunday, July 07, 2019

INTOLERANCIA.

 Sucumbo en este griterío
Llena de harapos mentales
Sin esperar nada
Sé que tengo los brazos voladores
Mas fuertes que las alas
De los pájaros
Me falta el pico y sus patas
Pero tengo rodillas
Y boca descompuesta
De tanto silbarle a la mañana
A la noche
Al tren que pasa y no me mira
Al gorrión marchito
Que se antojo meterse en el alero
Aferrado a los monjes
De la quinta estación
Sin advertir
El hedor
Que despide el salitre
Que se tragó los cuerpos
Como si fueran ciruelos
A pesar de la cabra que golpeaba
Con sus cuernos
Y nadie la escuchaba
También el chillido de la cigarra
Se interpuso a la floración
Y en un segundo los ojos eran dos
Ráfagas hinchadas y dolorosas
Amontonándose en la almohada
Entonces me reía
Voluptuosa y con una expresión
Mas aterrorizada que el silencio
Y me convertía en piedra pome
Otras comenzaban a brillar
Dentro del más recio disparate
Creyéndome vencedora
Dueña absoluta
Del caballero de las mil figuras
Sin imaginar que eras el desahuciado
Aferrado a los lingotes
Que se convierten en polvo
Colgado a los proyectos espaciales
Con los pies flotando
Y el cerebro lleno de miedo
Ese miedo que deshila a los hombres
Mas bravíos
Qué sé yo lo que vi después
El gato negro
O el corsario lleno de agravios
En busca de los pedazos que quedaron
Nada comprendí, ni comprendo
Ni comprenderé
Porque se ha apagado el fuego
Y sólo un delgado hilillo de humo
Y hojarasca
Permanece intocable
Sobre los peces grandes y pequeños
Que esperan por la intolerancia
Para ser tragados.