ENTREVISTA LOS AZOTES DEL EXILIO NOVELA

SEGUIR...

TRADUCTOR

DEDICADO A MIS PADRES

Tuesday, July 22, 2014

DESOLACIÓN IRREMEDIABLE.






Abrumada de tantos enfrentamientos
Voy tejiendo mi propia despedida
Unas veces a porrazos 
Humillaciones
Desprecios 
E indiferencias 

Vivo sin concordancias 
Desde el mismo minuto
En que vi la luz 

De nada valió el tiempo
Con sus sobresaltos
Y perdones
Para que siguiera hundida

Mi vida siempre fue una guillotina
Donde los defectos eran más lucidos
Que las virtudes 

Y así fui de época en época 
Dentro de la algarabía
Enlutando el sentimiento
Sin que a nadie le importara mi sed

Así también fui convirtiéndome en golondrina
Histérica
Sin señas ni cantos
Al final ...decapitada 

Y cada vez que encontraba los vestigios
Del verdadero amor 
Muchos, 
Hallazgos de la inocencia
De la inmadurez

No tenía otra opción
Que permanecer cruzando las nubes
Repleta de sueños y musas

Sólo el viento de cuando en cuanto
Me visita
A veces algún espejismo llega de súbito
Pero siempre se queda inconcluso

Veo ojos
Cabello
Cuerpo 
Manos
Pero nunca palabras tiernas

Simplemente un lanza piedras
Para la derrota total del espíritu
Estoy cansada de este calendario de agonías

De expresar mi verdad a toda voz
Y recibir la mirada angosta
La huida sin aviso

Solamente se me permite humedecer
Mis realidades
Con unas cuántas gotas 
De agua contaminada 

A la vez que se me recuerda
El cambio de estación

Nadie concede misericordia 
A esta mujer llena de alforjas de cariño
Solamente sueltan sobre mí
Los vampiros de la crueldad
Obligándome a concederles reverencia

Sé qué mi rostro esta resquebrajado
El llanto dejo sus marcas
Y mi tiempo pasó de moda

Pero cómo gritarles 
A estos forajidos insensibles 
Que aún me queda un horizonte
Construido en mis versos
Ternura a granel
Y unas ganas inmensas que escuchar
Un te quiero.