SEGUIR...

TRADUCTOR

DEDICADO A MIS PADRES

Monday, October 27, 2014

FERTILIZANDO SUEÑOS





Continuo de una retorica en otra

Haciendo lo posible

Por salvar la raíz

A pesar de la ronda diaria

De la muerte

Fertilizo sueños a la realidad

Me imagino dueña de un micro mundo

Intocable

Con características particulares

Veo mi contorno

Lleno de lamparillas

Regalándome su luz

Mascaras rendidas a mis pies

Y el montón de enemigos

Masificados en una muralla

Hasta me siento implacable

Ante los vituperios

Disfrazados de amistad sincera

Voy sobre la cuerda floja

Engalanada de tanta prestancia

Con voz y mando

Expulso la oscuridad

Los viejos fantasmas

Mientras un pasadizo

Me conduce al silencio de Amsterdam

Donde descubro a una anciana- muchacha

Impávida y triste

Sentada frente a un abismo

Leyendo sin cesar

El diario de Ana Frank

Con la mente cubierta

De pinceladas de horror

Cortejada de cadáveres risueños

Hombres que tal vez fueron apócrifos

Príncipes de hojalata, azules, verdes, amarillos

Y los recreo con mis ojos agridulces

Hasta que me interrumpe

La estridente cabalgata

Del monje de la profanación

Con el rostro alucinado

Entre partículas de monasterio y agonía

¿Estaré despierta

O ando por una de tantas pesadillas

Zarpando  en mi pasado?

Toco mi piel ensangrentada

Mi corazón supuestamente erguido

Aclamo a las gaviotas que escoltan mis poemas

Me cuelgo a la herida mas reciente

Y la voz interna me grita sin compasión

Que no soy más que una condenada

Obsesionada

Con que tiene que existir otra orilla

Donde logre encontrar amor y calma.