ENTREVISTA LOS AZOTES DEL EXILIO NOVELA

SEGUIR...

TRADUCTOR

DEDICADO A MIS PADRES

Wednesday, October 29, 2014

MUSA NEVADA.

 

 

Nuevamente en medio de la niebla

sin porvenir

ni pasos

Ni siquiera lugar

donde esconder

la rabia

Mis manos sin cobijas

solamente la línea de la muerte

enmarcada

Más allá ese reloj que no se cansa

(su tintinear me agota).

Otra vez en familia

otras vez sin que nadie me pregunte

cómo me va esta vida

Si mis nervios se aflijen

Si me falta abrigo

o si realmente respiro

sobre este lecho pálido

Estoy en casa ajena

tragándome los sueños

de la noche anterior

hablando con los ruidos

mirando mil fantasmas

penitentes

Mis ojos sin entregas

entre la confusión y el pánico

Diciembre se avecina

con sus cantos reales

yo siento una invasión

desplazada y sombría

Todo me huele a polvo

a mar

y despedidas

Hoy recuerdo tus palabras

los golpes huracanados

y el ovni que se extravio en mi psiquis

Quiero gritar

aferrarme a un hallazgo

aunque sea tardío

Saber que alguien me escucha

saber que mis palabras no caen al brocal

Pero me siento oculta

oculta y sin palabras,

y el corazón me duele

Por suerte a veces

no sé cómo he llegado

gracias a los dones del olvido

Pero cuando veo los peces deslizarse

o siento el rumor del viento

me parece que aun queda un pedazo

de aquello que fui

y me quitaron

De aquello que construí

y me quitaron

Quiero encontrar la geografía exacta

el puntero que marque mi destino

Pero sólo recibo mil avisos de muerte

hojas secas

la nieve

unos buitres de carroña

el tranvía

viajeros

y mucha soledad en el fondo.